Юрий Гиммельфарб. Дополнение к еврейскому Новому Году

yuri20150612Кстати, друзья мои…

Тут некоторые рискнули меня упрекать в неких «двойных мыслях»… Мол, когда я поздравлял всех с еврейским Новым годом, то имел в виду… нечто тайное и не вполне хорошее. Иными словами, действовал в соответствии с указаниями «мирового правительства» (что это такое – ни фига не знаю, но коль скоро люди говорят, наверное, оно где-то имеется: например, на планете Плюк в галактике Кин-дза-дза, но я там не был, о чем свидетельствуют мои отметки в загранпаспорте).

Но сейчас не об этом.

Тут вопрос серьезный: о двойных мыслях.

И как это опровергнуть? Задумался…

Плотом придумал.

Итак, господа, вы знаете, какая песня является интернациональной для всех народов?

Таки я вам скажу.

«Катюша»

Автор этой бессмертной музыки Матвей Блантер, а слова написал Михаил Исаковский. Впервые эта песня была исполнена 27 ноября 1938 года Валентиной Батищевой в Колонном зале Дома Союзов под аккомпанемент оркестра Виктора Кнушевицкого. Затем эта потрясающая песня исполнялась такими великими исполнителями, как Лидия Русланова, Вера Красовицкая, Георгий Виноградов, Эдуард Хиль, Анна Герман, Дмитрий Хворостовский и прочими.

Но главное не это: потом эта песня была переведена на иврит!

И вот послушайте…

А потом скажите: вы по-прежнему считаете, что нам есть, что делить? Таки я вас умоляю!

Юрий Гиммельфарб.

Поддержать проект:

PayPal:

Webmoney (рубли): R426908583431

Webmoney (доллары): Z153314657869

Метки текущей записи:

,
 

 

Статья прочитана 32 раз(a).
 

Здесь вы можете написать комментарий к записи "Юрий Гиммельфарб. Дополнение к еврейскому Новому Году"

Войти, чтобы написать отзыв.

Последние Твитты

Архивы

Наши партнеры

Бизнес-публикации

Читать нас

Связаться с нами

Вы можете отправить нам сообщение, воспользовавшись формой на странице Обратная связь