Юрий Гиммельфарб. Что вы просите у Бога?

yuri20150612Господа верующие (я сейчас обращаюсь к людям всех конфессий), ни в коей мере не имею намерение вступать в теологические дискуссии – лишь задаю вопрос: а что конкретно вы просите у Бога? Вот лично вы - никогда не задавали сами себе простой вопрос?

Милости для себя самого? Для своих детей? Но, в таком случае - что для вас Бог? Ведь, согласно вашему вероучению, он принес себя в жертву ради всех людей. Тогда почему же вы просите милости лично для себя – а не для всех?

Повторяю вопрос: что для вас Бог? Он что для вас - магазин? Или контора а-ля паспортный стол, в котором вы униженно просите у чиновника шлепнуть вам печать на бумажке? Или сервисный стол?

Что конкретно?

Вы каждый день молите высшие силы о… О чем?

Вот забавный вопрос, верующие люди: неужели вы думаете, что ваш Бог подобен жилконторе, в которой рассматривают ваши жалобы на устранение проблем с отоплением или с газоснабжением?

А о своей душе вы молиться – никогда не пробовали? Нет, не о так называемом «спасении» - о том, чтобы вести себя так, как вам трактует ваше же вероучение – никогда не пробовали? Чтобы ваша душа – вне зависимости от того, что говорят вам земные и людьми назначенные попы – существовала в полной гармонии с миром, в гармонии с другими людьми?

Не пробовали? Нет?

Вы произносите заученные молитвы, не вдумываясь в их смысл? А для чего тогда? Вы полагаете, что Бог настолько туп, что воспринимает пустой бубнеж попов и ваш заодно? Или вы хотите, чтобы ваш Бог сделал все за вас?

Ладно, допустим, он все сделает…

Но в таком случае иной вопрос: а на кой ляд в таком случае вы-то нужны Богу, если он все будет делать за вас? С кем вы тогда беседуете?

По этому поводу позвольте привести один еврейский анекдот (на всякий раз – на двух языках, дабы не было непоняток):

Одной журналистке из CNN как-то рассказали про одного очень старого еврея, который, вот уже многие-многие годы каждый день, по два раза на дню ходит молиться к Стене Плача.

И она решила получше узнать об этом. И когда она пришла к Стене Плача, она сразу увидела его, медленно идущего маленькими старческими шажками к святому месту.

Около 45-ти минут она ждала пока старик окончит свою молитву, и, когда он повернулся и медленно, опираясь на палку, пошёл с площади, она подошла к нему, чтобы взять у него интервью.

— Простите, сэр, меня зовут Ребекка Смит, я из CNN. Как вас зовут?

— Моисей Файнберг, — ответил он.

— Скажите, сэр, сколько лет вы уже ходите сюда, к Стене Плача молиться?

— Да уже лет 70, не меньше.

— 70 лет! Это потрясающе! А скажите, что вы просите у бога?

— Я прошу мира между христианами, евреями и мусульманами. Чтобы не было войн и ненависти между людьми. Молюсь, чтобы дети наши в безопасности выросли в людей, любящих друг друга и отвечающих за свои поступки. Я прошу у Бога, чтобы политики всегда говорили правду и ставили интересы народа выше собственных.

— И какие у вас ощущения после 70 лет просьб?

— Ощущение, что я говорю со стенкой!

--------------------------------------------------------------------------------------------

A female CNN journalist heard about a very old Jewish man who had been going to the Western Wall to pray, twice a day, every day, for a long, long time.

So she went to check it out. She went to the Western Wall and there he was, walking slowly up to the holy site.

She watched him pray and after about 45 minutes, when he turned to leave, using a cane and moving very slowly, she approached him for an interview.

— Pardon me, sir, I'm Rebecca Smith from CNN. What's your name?

— Mosses Feinberg, — he replied.

— Sir, how long have you been coming to the Western Wall and praying?

— For about no less than 70 years.

— 70 years! That's amazing! What do you pray for?

— I pray for peace between the Christians, Jews and the Muslims.

I pray for all the wars and all the hatred to stop.

I pray for all our children to grow up safely as responsible adults and to love their fellow man.

I pray that politicians tell us the truth and put the interests of the people ahead of their own interests.

— How do you feel after doing this for 70 years?"

— Like I'm talking to a wall.

Перевод Оля Ольшанская.

Задумайтесь, люди… Крепко задумайтесь…

Вы верите? Уважаю: это ваше право. Но не превращайте же свою собственную веру в ролевую игру без смысла. Вспомните, чему вас учили…

Юрий Гиммельфарб.

Поддержать проект:

PayPal:

Webmoney (рубли): R426908583431

Webmoney (доллары): Z153314657869

Метки текущей записи:

,
 

 

Статья прочитана 59 раз(a).
 

Здесь вы можете написать комментарий к записи "Юрий Гиммельфарб. Что вы просите у Бога?"

Войти, чтобы написать отзыв.

Последние Твитты

Архивы

Наши партнеры

Бизнес-публикации

Читать нас

Связаться с нами

Вы можете отправить нам сообщение, воспользовавшись формой на странице Обратная связь