Владислав Юсупов. Мультиязычные

Что раздосадовало маму в Турции — это то, что турки совершенно не понимают «ее татарский», тогда как она понимает их процентов на 80.

То есть, возникла ситуация, когда различия в произношении тех или иных слов и фраз мультиязычному человеку (маме) не мешали и она прекрасно понимала собеседников-турков, а вот моноязычные турки наотрез отказывались слышать в татарско-тюркском знакомые звуки, хотя разница действительно минимальна.

В Грузии, благодаря невероятнейшему «котлу наций и языков», она почти научилась говорить по-грузински, а вот в Турции такой номер не прошел.

Вспомнилось как мы — россиянин (я), китаец, итальянка, англичанин — сидели в пражском баре несколько лет тому назад, сведенные вместе волею судеб, и пытались общаться с друг другом на самой дикой смеси языков, где превалировал, разумеется, инглиш. Трое из нас — я, римлянка, шанхаец — понимали друг друга (не были для нас большой проблемой какие-то там акценты и особенности произношения), а вот англичанину приходилось нелегко — он просто «оглох» и смотрел на происходящее безумными глазами, предпочитая молча пить пиво.

Носитель английского не понимал нас ни на йоту, мы же умудрились жестами и осколками языковых познаний получить всю нужную информацию и удовольствие от общения.

И вот что мне подумалось:

Если и случится когда-либо контакт с внеземной цивилизацией, то далеко не факт, что лучшей идеей будет «пустить филолога». Нужно будет тащить пришельцев в какой-нибудь греческо-болгарский райончик Одессы или пригласить в качестве эксперта дядю Вано с батумского Хопа.

P.S. Непосредственно перед поездкой в Турцию из Грузии я узнал о том, что турецкая полиция порой проверяет срок годности огнетушителя и просроченный агрегат может стать причиной для довольно крупного штрафа.

Ну я и поперся на батумский рынок. Хожу по рядам — спрашиваю и по-русски, и по-английски: где, дескать, нужное мне.

В итоге, меня провели к одной из секций и представили молодому торговцу лет 19-и на вид.

Спрашиваю его: «Говорите по-русски?»

Он мне: «Ноу! Ноу! Онли инглиш!»

— Ок, — говорю, — ду ю хейв а файр экстингишер он сэл?

Торговец: «эээ…»

— Огнетушитель хейв?

— Аааа! Акнэтушитэл! Йес-йес!

И тут же куда стал кричать по-грузински, чтобы принесли «акнэтушитэл» (видимо, это на мегрельском диалекте было).

Через минуту «акнэтушитэл» был у меня и всего за каких-то 10 лари.

Владислав Юсупов.

Поддержать проект:

PayPal:

Webmoney (рубли): R426908583431

Webmoney (доллары): Z153314657869

Метки текущей записи:

,
 

 

Статья прочитана 253 раз(a).
 

Здесь вы можете написать комментарий к записи "Владислав Юсупов. Мультиязычные"

Войти, чтобы написать отзыв.

Последние Твитты

Архивы

Наши партнеры

Бизнес-публикации

Читать нас

Связаться с нами

Вы можете отправить нам сообщение, воспользовавшись формой на странице Обратная связь